Lyric Baek Ji Yeong – 그여자 (That Woman) – Ost Secred Garden (hangul + romanisation + translation)


한 여자가 그대를 사랑합니다 그 여자는 열심히 사랑합니다
Han yojaga gederel saranghamnida Ge yojanen yolsimhi saranghamnida
매일 그림자처럼 그대를 따라다니며 그 여자는 웃으며 울고있어요
Meil gerimchorom gederel ttaradanimyo Ge yojanen usemyon ulgo issoyo

얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
Olmana olmana do norel irohge baraman bomyo honja
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
I baram gaten sarang gojigaten sarang gyesokheya niga narel sarang hagetni

조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
Jogemman gakkai wa jogemman hanbal dagagamyon bal domangganen
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다
Nol saranghanen nan jigemdo yope isso ge yojan umnida

그 여자는 성격이 소심합니다 그래서 웃는 법을 배웠답니다
Ge yojanen songgyogi sosimhamnida Gereso utnen bewotdamnida
친한 친구에게도 못하는 얘기가 많은 그 여자의 마음은 눈물투성이
Chinhan chin-guegedo mothanen yegiga manen Ge yoja eui maemen nunmultusongi

그래서 그 여자는 그댈 널 사랑 했데요 똑같아서
Gereso ge yojanen gedel nol sarang hetdeyo ttokgataso
또 하나같은 바보 또 하나같은 바보 한번 나를 안아주고 가면 안되요
Tto hanagaten babo tto hanagaten babo hanbon narel anajugo gamyon andweyo

난 사랑받고 싶어 그대여 매일 속으로만 가슴 속으로만 소리를 지르며
Nan sarangbatgo sipo gedeyo meil sogeroman gasem sogeroman sorirel jiremyo
그 여자는 오늘도 그 옆에 있데요
Ge yojanen oneldo ge yope itdeyo

그 여자가 나라는 걸 아나요 알면서도 이러는 건 아니죠
Ge yojaga naranen gol anayo almyonsodo ironen gon anijyo
모를꺼야 그댄 바보니까
Morel kkoya geden babonikka

얼마나 얼마나 더 너를 이렇게 바라만 보며 혼자
Olmana olmana do norel irohge baraman bomyo honja
이 바람같은 사랑 이 거지같은 사랑 계속해야 니가 나를 사랑 하겠니
I baram gaten sarang gojigaten sarang gyesokheya niga narel sarang hagetni

조금만 가까이 와 조금만 한발 다가가면 두 발 도망가는
Jogemman gakkai wa jogemman hanbal dagagamyon bal domangganen
널 사랑하는 난 지금도 옆에 있어 그 여잔 웁니다
Nol saranghanen nan jigemdo yope isso ge yojan umnida

Translation

A woman loves you.
The woman loves you wholeheartedly.
She follows you around like a shadow every day.
She smiles but is actually crying.

How much longer do I just have to look at you, alone.
This love that came like wind,
This love that is like a shit,
If I continue this, will you love me?

Just come a little nearer
just a little bit.
Please don’t step back
I, the one who loves you,
is still next to you.
That woman is crying.

That woman is very shy
So she learnt how to smile
Her heart is so full of tear,
She can’t even share her story with
her best friend

That’s why, that woman
loved you
Cause you were so like her
another fool.
yet another fool
Please give me a hug before you leave me

I want to be loved, dear.
That’s all I wanted
She shouts, just in her heart
just in her heart.
No one can hear her
but that woman is still next you

Do you know that
I am that woman?

You don’t do you?

Because you are just a fool.

how much
how much longer
Do I have to love you like this

This love that is like a fool
This love that is like a shit

would you love me?

That woman, who loves you
is still next you

and she is still crying.
Credit : Daum Music + Chichan-Onew + Anonim +sooshinee

Iklan
Dipublikasi di Ost Secred Garden | Tag , , , , , | Meninggalkan komentar

Lyrics Brown Eyed Soul (hangul + romanisation) – If the same – 똑같다면


너 집으로 돌아오는 길 내 생각에
no jipeuro doraoneun gil nae senggage
걸음이 무겁다면 아직은 내 맘을 잊지마
goreumi mugopdamyeon ajigeun nae mameul itjima

늘 우리가 함께 걷던 길 익숙함에
neul uriga hamkke gotdon gil iksukhame
고개를 돌린다면 지금은 우리를 놓지마
gogaereul dollindamyeon jigeumeun urireul notjima

마음이 아직 나를 기억해서 추억을 버릴 수 없다면
maeumi ajik nareul giokhaeso chuogeul boril su opdamyeon
늦은 밤 슬픈 음악에 아파 잠 못 들고 있다면
neujeun bam seulpeun eumage apa jam mot deulgo itdamyeon

내게로 돌아와 아무렇지 않은 듯
naegero dorawa amurotji aneun deut
내 품에 안겨와 오랫동안 그랬듯
nae pume an-gyowa oretdongan geuretdeut
하루도 떠날 수가 없는 나의 맘과 똑같다면
harudo ttonal suga opneun naye mamgwa ttokgatdamyon

누구를 만나 웃지도 못하고 멍하니 하늘만 본다면
nugureul manna utjido mothago monghani haneulman bondamyeon
닮은 목소리 스칠 때 마다 가슴이 아프다면
dalmeun moksori seuchil ttae mada gaseumi apeudamyon

내게로 돌아와 아무렇지 않은 듯
naegero dorawa amurotji aneun deut
내 품에 안겨와 오랫동안 그랬듯
nae pume an-gyowa oretdongan geuretdeut
하루도 떠날 수가 없는 나의 맘과 똑같다면
harudo ttonal suga opneun naye mamgwa ttokgatdamyon

자꾸만 멀어져가 손에 잡히지 않아
jakkuman morojyodo sone japhiji ana
기억이 하나 둘 너를 지워가
giogi hana dul noreul jiwoga
더 늦기 전에 너 제발 내 손을 잡아줘
do neutgi jone no jebal nae soneul japajwo

내게로 돌아와 아무렇지 않은 듯
naegero dorawa amurotji aneun deut
내 품에 안겨와 오랫동안 그랬듯
nae pume an-gyowa oretdongan geuretdeut
하루도 떠날 수가 없는 나의 맘과 똑같다면
harudo ttonal suga opneun naye mamgwa ttokgatdamyon

Dipublikasi di Lainnya | Meninggalkan komentar

Lyrics Super Junior – Angel – Ost Haru (Romanisation + Translation)


[RW] Nuhneun neomu nuni busyeo

Ni ga isseo nae shimjangi ddwi-uh

Ojik nuhmani na-egen number one nuhl saranghae

[KH] Jogeumman duh na dagawajwuh

Neoui soneul kkok jabgo shipuh

Ee noraeneun only for you youngwuhnhi saranghae

I need your love, love, love

[DH] Neoui du-nuneul bomyuhnsuh yaksokhae

Ni gyuhtesuh nuhman saranghalraeman jikilge

Baby need your love, love, love

[SM] Neoui sarang hanaro nan chungbunhae

Modeunguhseul da irh-uhdo

Nuhmaneun jeoldae nohchijin anheulguh ya

You’re my everything, my love

[KH] Naegen nuhmani boyuh

Jakku ni saenggangna uhnjena naneun useulsu isseo

You’re my everything, my heart

[RW] Neomu na-ege isseo

Chuhnsaboda duh areumdawuh nuh-hanamaneul saranghalguh ya

Rap [EH] Ni saenggagi nado molrae

Sarangi nado molrae

Na sarangiran guhl mitji anhasseo nuhneun machi

Mabuhp-chuhruhm nae ane deuruhwasuh magu

Ijeneun sarange ppajyeo beorin babo

Juhnbu nuh ddaemunin (ijen) I fall in love with you

Nal barabogetdago yaksokhae naega jugo

Sesangi modu kkeutnabeorindedo

Muhmchuji anhneun shigye chuhruhm nuhl saranghagetdago

I need your love, love love

[DH] Neoui du-nuneul bomyuhnsuh yaksokhae

Ni gyuhtesuh nuhman saranghalraeman jikilge

Baby need your love, love, love

 

[SM] Neoui sarang hanaro nan chungbunhae

Modeunguhseul da irh-uhdo

Nuhmaneun jeoldae nohchijin anheulguh ya

You’re my everything, my love

 

[KH] Naegen nuhmani boyuh

Jakku ni saenggangna uhnjena naneun useulsu isseo

You’re my everything, my heart

 

[RW] Neomu na-ege isseo

Chuhnsaboda duh areumdawuh nuh-hanamaneul saranghalguh ya

Rap [EH] Hogsilado gakkeum uli salang-i jogeum seulpeugo neoleul nae salang-eul jikilge

Ttaelon jichigeona himdeul-eo boilttaedoiss-eo yeong-wonhi salanghae

Hajiman jeoldae nae son nohchi mal-a eonjena neol jikyeojul naegaiss-eo

Translation

You’re so dazzling
My heart is thumping
You’re the only one for me and always be number 1
that I love you

Come little bit closer to me
I want to tightly hold your hands
This song is only for you
I love you forever
I need your love, love, love~

I promise you for only looking at your eyes
Stand by your side for protecting and loving you with all my heart
Baby, I need your love, love, love~

Just one love from you is enough for me
Even if I must lose everything
I will never let you go
You are my everything, my love~

I only see you
I keep thinking about you
That never fails to make me smile
You’re my everything, my heart~

You’ve captured me
You’re even more gorgeous than angel, I will only love you

[rap]I was secretly laughing at myself
I can’t believe how deep I’ve falling for you
You got into my mind with that charm my boo.
Now I’m like a fool that has fallen in love
My everything now, it’s you
I’ve falling love with you
Look at me and I promise you
That I’ll never let you go
Even if the world ends, I’ll love you like a timeless clock that never ends.
I need your love, love, love~

I promise you for only looking at your eyes
Stand by your side, protecting and loving you with all my heart
Baby, I need your love, love, love~

Just one love from you is enough for me
Even if I must lose everything
I will never let you go
You’re my everything, my love~

I only see you
I keep thinking about you
That never fails to make me smile
You’re my everything, my heart~

You’ve captured me
You’re even more gorgeous than angel, I’ll only love you.

[rap]When you’re sad, I’ll keep you by my side
Sometimes there will be a difficult time, if it’s too hard for you
remember that I love you forever
I’m always here for protecting you

 

Dipublikasi di Ost Haru, Super Junior | Tag , , , | Meninggalkan komentar

Lyrics SNSD – Hoot (Romanisation + Translation)


Romanisation

Ooh~

nun kkambbak hal sai neon tto Check it Out~!
jina ganeun yeojadeul geuman jom bwa
anin cheok motdeureun cheok, gashi bakhin ko useum, isanghae da da da

jogeum man naege chinjeol hamyeon eottae, mu ttukttuk han maltu neomu apa nan
ireon ge iksok haejyeo, ganeun geon jeongmal shilheo, soksanghae da da da

eodil chyeoda bwa, nan yeogi itneunde

neottae mune nae ma eumeun, gabot ibgo ijen naega matseo julge
ni hwasareun Trouble! Trouble! Trouble! nareul no ryeosseo
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot!

dogi bae in ni mare na, sangcheo ibgodo dashi jundu beonjjae Chance
neon yeokshi Trouble! Trouble! Trouble! ttaereul no ryeosseo
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot!

Ah ah~

dareun yeoja ye hamjeonge puk bbajyeot dani?
byeon myeong kkeut! neon ajikdo jeongshin mot charigo itji
geu taedoro joheun, yeoja mot mannal geoda, yeongwonhi neon, neon, neon

chakgak mara neon, kyupideu ga anya (neo malya)

neottae mune nae ma eumeun, gabot ibgo ijen naega matseo julge
(naega matseo julge Oh)
ni hwasareun Trouble! Trouble! Trouble! nareul no ryeosseo
(neoneun Trouble Oh Trouble)
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot!

dogi bae in ni mare na, sangcheo ibgodo dashi jundu beonjjae Chance
(dashi jun du beonjjae Chance)
neon yeokshi Trouble! Trouble! Trouble! ttaereul no ryeosseo
(Trouble! Trouble! Trouble! yeah~)
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot! (Woo~)

mulsoge seo tteuryeo myeon gara antge
naega maldeun Circle neoneun gak jige
mudji anheun mare daedab man tto hae
(Sica Yuri) geuraedo nan neocheoreom hwasareun an sseulge (Oh~ yeah)

neottae mune nae ma eumeun, gabot ibgo ijen naega matseo julge
(ijen naega matseo julge)
ni hwasareun Trouble! Trouble! Trouble! nareul no ryeosseo
(Trouble! Trouble! Trouble!)
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot!

dogi bae in ni mare na, sangcheo ibgodo dashi jundu beonjjae Chance
(Oh~ du beonjjae Chance)
neon yeokshi Trouble! Trouble! Trouble! ttaereul no ryeosseo (Trouble Trouble)
neoneun Shoot! Shoot! Shoot! naneun hoot! hoot! hoot!

English Translation

The moment I blink
Again, you check it out
Stop staring at the girls passing by
Acting like you’re not, like you didn’t hear
That snort with a thorn stuck in it
All, all, all of it is weird

How about being a little more nice to me?
Your abrupt speech hurts so much
I really don’t like
Becoming used to it
All, all, all of it is disappointing

Where are you looking?
I’m right here

Because of you, my heart wears an armor
Now I’ll fight back
Your arrow is trouble, trouble, trouble
It aimed at me
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

I’m scarred by your words soaked in poison
I gave you a second chance
You’re definitely trouble, trouble, trouble
You waited for the right time
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

I heard you fell deeply into another girl’s trap?
End of excuses! You still can’t come to your sense, right?
You won’t meet a good girl with that attitude
You, you, you, forever

Don’t be mistaken
You’re not cupid (You are)

Because of you, my heart wears an armor
Now I’ll fight back
Your arrow is trouble, trouble, trouble
It aimed at me
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

I’m scarred by your words soaked in poison
I gave you a second chance
You’re definitely trouble, trouble, trouble
You waited for the right time
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

If you try to float on water, I’ll make you sink
In the circle I made, you’re all around
You just answer questions again that I didn’t even ask
But I still won’t shoot an arrow like you did

Because of you, my heart wears an armor
Now I’ll fight back
Your arrow is trouble, trouble, trouble
It aimed at me
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

I’m scarred by your words soaked in poison
I gave you a second chance
You’re definitely trouble, trouble, trouble
You waited for the right time
You shoot, shoot, shoot
I hoot, hoot, hoot

Romanisation by Snsdlyrics. English translation by Kimchihana@Soompi.

Dipublikasi di SNSD | Tag , , , | Meninggalkan komentar

Lyric S.M The Ballad – Miss You So Much (Hangul + Romanisation + Translation)


[HANGUL] 너무 그리워

규현) 그를 잊지 못해서 아파하나요 그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요

제이) 나를 위한 거라면 참을 필요 없죠 언젠간 끝나버릴테니

종현) 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물 만큼 멀리 가네요

지노) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요

종현) 바보 같은 나란 그댄 아나요 가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠

지노) 언제까지라도 기다려 눈물 감추며 내게 돌아오긴 하는 건가요

규현) 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요

제이) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요

지노) 잊어야 하는 지워야 하는

종현) 내겐 너무나 어려운 일이죠

규현) 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요

종현) 나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요 (지노) 잊어요)

규현) 마음이 제자리로 오질 않아요 (지노) 오질 않아요)

미친 듯이 계속 눈물만 나죠 (지노) Yeah~ 종현) Ooh~)

제이) 나는 안되나 봐요 (규현) 안되나 봐요)

종현) 그댈 잊는다는 (지노) 잊는다는 )

규현) 그냥 죽고 싶어도 그대의 사랑 놓을 없어

지노) 살고

 

[ROMANIZATION] Nuhmoo Geuriwuh

KYUHYUN) Geureul ijji mothaesuh apahanayo geudaega isseul jariga yuhgin aningayo

JAY) Nareul wihan guhramyuhn chameul piryo uhbjyo uhnjengan kkeutnabuhrilteni

JONGHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo

JINO) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo

JONGHYUN) Babo gateun naran guhl geudaen anayo gaseumi jjijuhjineunde wooseumman naojyo

JINO) Uhnjeggajirado nan gidaryuh nae noonmool gamchoomyuh naege doraogin haneun guhngayo

KYUHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo

JAY) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo

JINO) Ijuhya haneun guhn jiwuhya haneun guhn

JONGHYUN) Naegen nuhmoona uhryuhwoon irijyo

KYUHYUN) Nae sarangi jejariro oji mothago heullin noonmool mankeum muhlli ganeyo

JONGHYUN) Naneun ijuhyahajyo geudae nuhmoo geuriwuh nareul apeuge haljineun mollado ijuhyo (JINO) Ijuhyo)

KYUHYUN) Nae maeumi jejariro ojil anhayo (JINO) Ojil anhayo)

Michin deushi gyesok noonmoolman najyo (JINO) Yeah~ JONGHYUN) Ooh~)

JAY) Naneun andwena bwayo (KYUHYUN) Andwena bwayo)

JONGHYUN) Geudael inneundaneun guhn (JINO) Inneundaneun guhn)

KYUHYUN) Geunyang jookgo shipuhdo geudaeui sarang noheul soo uhbsuh

JINO) Na salgo ijjyo

Translation

[KYUHYUN] It hurts since I can’t forget that

Looks like here is not the place where you’re supposed to be

 

[JAY] You don’t have to hold back for me

It all will end someday too anyway

[JONGHYUN] My love just can’t seem to reach you

Just as much as the amount of tears that flowed, it’s still far away to go

[JINO] I have to forget you, I miss you so much

Even if you never know how much it hurts, I will forget

[JONGHYUN] I’m a fool, you know me

My heart’s been ripped apart, but I can only smile

[JINO] I’ll still be waiting for you till forever

As I will keep hiding my tears

Would you come back to me?

[KYUHYUN] My love just can’t seem to reach you

Just as much as the amount of tears that flowed, it’s still far away to go

[JAY] I have to forget you, I miss you so much

Even if you never know how much it hurts, I will forget

[JINO] To forget you, even to erase you

[JONGHYUN] For me they are very difficult things to do

[KYUHYUN] My love just can’t seem to reach you

Just as much as the amount of tears that flowed, it’s still far away to go

[JONGHYUN] I have to forget you, I miss you so much

Even if you never know how much it hurts, I will forget

[KYUHYUN] My heart just doesn’t seem to reach you

Tears keep rolling down like crazy

[JAY] I think I can’t do it

[JONGHYUN] I can’t forget you

[KYUHYUN] Even if I just feel like dying

I can’t let go of your love

[JAY] I’m alive this way

CR: smballadists

Dipublikasi di Lainnya | Tag , , , , | Meninggalkan komentar

Lyrics + Translation Kyuhyun-Hope Is A Dream That Doesn’t Sleep


na oerowododoe neol saenggakhalddaen
misoga naui eolgule beonjyeo
na himdeuleododoe niga haengbokhalddaen
sarangi nae mam gadeukhi chaewo
oneuldo nan geochin sesangsoke saljiman
himdeuleodo nungameumyeon ni moseubbun
ajikgo gwitgae deulryeooneun kkumdeuli
naui gyeoteseo neol hyanghae gago itjana
nae salmi haruharu kkumeul kkuneun geotcheoreom
neowa hamgge majubomyeo saranghalsu itdamyeon
dasi ileoseol geoya
naege sojunghaetdeon gieoksokui haengbokdeul
himdeun sigan sokeseodo deouk ddaseuhaetdeon
huimangeun naegen jamdeulji aneun kkum
neul naye gyeoteseo geurimjacheoreom
joyonghi neoneun naegero waseo
na apahaneunji maeil oerounji
geuriumeuro neoneun naege danyeoga
sesangi nal ulge haedo naneun gwaenchana
hangsang niga naui gyeote isseunigga
meonjicheoreom chueoki byeonhaeseo ddeonalgga
geujeo useumyeo maeumeul dalraeeo bwado
nae salmi haruharu kkumeul kkuneun geotcheoreom
neowa hamgge majubomyeo saranghalsu itdamyeon
dasi ileoseol geoya
naege sojunghaetdeon gieoksokui haengbokdeul
himdeun sigan sokeseodo deouk ddaseuhaetdeon
huimangeun naegen jamdeulji aneun kkum
sueobsi neomeojyeo biteuldaedo
naneun ireohgeseo itjana
nae mam hanabbuninde
himdeul ddaemyeon niga ireohge himi dwaejulrae
neoreul hyanghae yeongwonhi
ireohge sangcheo soke seulpeumdeuleul samkinchae
miso jitneun nae moseubeul neoege boyeo julge
ijeneun apeuji ana
eonjena neowa hamgge irugopeun kkum ango
galsu eobdeon jeopyeoneseo neoreul bulreobolgge
nae maeum dahae saranghaneun neoreul

[T]

It doesn’t matter if I’m lonely. Whenever I think of you
A smile spreads across my face.
It doesn’t matter if I’m tired. Whenever you are happy
My heart is filled with love.
Today I might live in a harsh world again.
Even if I’m tired, when I close my eyes, I only see your image.
The dreams that are still ringing in my ears
Are leaving my side towards you.
Everyday my life is like a dream.
If we can look at each other and love each other
I’ll stand up again.
To me, the happiness of those precious memories
Will be warmer during hard times.
For me, hope is a dream that never sleeps.
Like a shadow by my side you always
Quietly come to me.
To see if I’m hurt, to see if I’m lonely everyday
With feelings of yearning, you come to me.
Even if the world makes me cry, I’m okay.
Because you are always by my side.
Like dust, will those memories change and leave?
I’ll keep smiling to ease my heart.
Everyday my life is like a dream.
If we can look at each other and love each other
I’ll stand up again.
To me, the happiness of those precious memories

Will be warmer during hard times.
For me, hope is a dream that never sleeps.
No matter how many times I stumble and fall
I’m still standing like this.
I only have one heart.
When I’m tired you become my strength.

My heart is towards you forever.

So I swallowed the hurt and grief.
I’ll only show you my smiling form.
It doesn’t even hurt now.
I’ll always hold on to the dreams I want to fulfill with you
I’ll try to call for you at the place I cannot reach
I love you with all my heart.

Romanized Lyrics: romanization.wordpress.com
English Lyrics: cookiemonkey of princekyu

Dipublikasi di Ost Baker King | Tag , | Meninggalkan komentar

Lyric Taeyeon (SNSD) & The One – Like A Star (Romanisation + Translation)


Romanized

sesang eoneun geoseh geudae sumdeorado

naneun geudael chajanael suga isseoyo

geudaega eobdamyeon geudaega eobdamyeon

naesimjangeun dduiji anheuhniga

 

sarang i ra geudi malhaji anhado

ma eum euh ro naneun al suga itjyo

geudaeman itdamyeon guedaeman itdamyeon

amugeotdo nan pilyo eobneundeh

 

You’re my everything to me

You’re my everything to me

haneul ui byeolcheoreom hwanhageh bichwojuri

geudaeneun naman ui sarang

yeonywonhan namanui sarang

uri saranghaeyo

geudae hanamyeon nan chungbunhaeyo

 

geu mueotgwa bigwohalsu isseulggayo

geu mueotgwabattol suga itnayo

geudae ui sarangeul

geudaeui maeumeul geu nugadaesinhalsu itnayo

 

you’re my everything to me

you’re my everything to me

haneul ui byeolcheoreom hwanhageh bichwojuri

geudaeneun naman ui sarang

yeonywonhan namanui sarang

uri saranghaeyo

geudae hanamyeon nan chungbunhaeyo

 

i byeolhaneun il eobseulgo eh yo

geudaeehgeh sangcheohjuneun il

nuneul heulrigeh halril na eobdorok

 

you’re my everything to me

you’re my everything to me

uri byeonchimayo

seh wo ri heu reundaedo

geudaeneun naman ui sarang

yeongwonhan naman ui sarang

uri saranghaeyo

seul peum eobneun sesang eseo uri

TRANSLATION

Where ever you are hiding
I can find you
If there were no you
If there were no you
Then my heart would stop

Even if you don’t say “Love”
I can feel with my heart
If you are here
If you are here
I don’t need anything

You’re my everything to me
You’re my everything to me
Please shine like a star in the sky
You are my only love
Forever my only love
We love each other
All I need is you

Can it be compared with anything else
Can it be exchanged with anything else
Your love
Your heart
Who can replace you

You’re my everything to me
You’re my everything to me
Please shine like a star in the sky
Please shine like a star in the sky
You are my only love
Forever my only love
We love each other
All I need is you

We will never part from each other
Anything that will hurt you
Nothing that will cause tear will happen

You’re my everything to me
You’re my everything to me
Let’s not change
Even as time goes by
You’re my only love
Forever my only love
We love each other
In a place without sadness

 

Dipublikasi di SNSD | Tag , , , | Meninggalkan komentar